Sapete tutti che questo significa spingere i reattori al limite.
"Maximum" means pushing our engines well beyond safety limits.
Ho detto di non spingere i motori.
I said not to push the engine.
Se Vreenak avesse scoperto che la barra era un falso, questo avrebbe potuto spingere i Romulani verso la fazione nemica.
If Vreenak discovered that the data rod was a forgery if he realized that we were trying to trick them into the war, it could push the Romulans even farther into the enemy camp. They could start to openly help the Dominion.
Potrebbe addirittura spingere i Romulani a entrare in guerra.
It could even bring the Romulans into the war.
Insieme possiamo spingere i tedeschi rimasti via da Eindhoven.
Together we can push the remaining Germans out of Eindhoven.
Finiremo con lo spingere i pazienti disperati a fare scelte sbagliate per loro e buone per noi, compromettendo le loro cure.
We're gonna wind up pressuring desperate patients... into choices that are bad for them, good for us. We're gonna compromise patient care.
E non voglio nemmeno spingere i terroristi a spostare l'aereo.
And I'm not spooking the terrorists into moving the plane either.
Ma la temperatura può spingere i pesci a riprodursi, aiutare a far fronte alla malattia o uccidere in pochi secondi.
But the temperature can push the fish to spawn, help cope with the disease or kill in a matter of seconds.
Il principio aiuta a spingere i nostri livelli di energia nel cielo.
The element aids to thrust our energy levels into the sky.
Invece, utilizzano l’estetica, il design e persino le loro scelte e azioni per spingere i limiti della convenzione sociale.
Rather, it’s that they use aesthetics, design and even their choices and actions to push the limits of social convention.
I governi sono invitati ad alleggerire il carico fiscale del lavoro tassando inquinamento e risorse e a fornire nuovi incentivi per spingere i consumatori a scegliere prodotti fabbricati con attenzione alle risorse.
Governments are invited to shift taxation away from labour towards pollution and resources, and to provide fresh incentives to push consumers towards resource-efficient products.
Spingere i blocchi di energia fuori dalla porta prima che il tempo scada.
Push the energy blocks out the door before the time expires.
Se una persona in un gruppo sociale inizia a fare volontariato, ciò può spingere i suoi amici a fare altrettanto.
If one person in a social group begins to volunteer for a charity, they can influence their friends to do the same.
Lo strano messaggio che avevano ricevuto sembrava spingere i Baudelaire ad indagare ulteriormente, ma prima dovevano allontanarsi dal Conte Olaf... e da quel triste pranzo.
The strange message they had received seemed to indicate there was more for the Baudelaires to investigate, but not until after they got away from Count Olaf and his miserable lunch. So while Mr. Poe began to tell a very boring story...
Le spiace spingere i suoi piedi contro le mie mani?
You want to press against my hands with the bottoms of your feet?
Dovremmo tutti seguirla nello spingere i limiti, nel far crescere la medicina, trovando nuovi metodi di innovazione.
We should all follow her in pushing the boundaries, moving medicine forward, finding new ways to innovate.
Le case farmaceutiche pagano la FDA per spingere i loro prodotti.
See, the pharma companies pay the FDA to push their product.
Credo che questo atto di terrorismo sia opera di frange radicali che vogliono spingere i Protestanti a ribellarsi alla Corona.
He believes this act of terror is the work Of a few fringe radicals that want To galvanize protestants into rising up against the crown.
Se mi provochi abbastanza, potresti spingere i miei poteri ad attivarsi.
You push me far enough, that may be just what it takes to switch me on.
Ci serve un ambiente che non sia stato toccato dalla pandemia ma che sia abbastanza ostile da spingere i batteri ad adattarsi.
What we need is an environment that's been untouched by the pandemic and yet severe enough to promote adaptive activity in bacteria.
I primi esperimenti della Sarkisian volevano spingere i soggetti verso i pensieri neo fascisti sul fallimento della democrazia, un protocollo suggerito da Antonov.
Sarkisian's earliest experiments were designed to push her subjects towards neo-fascist beliefs about the failings of democracy, a protocol Antonov suggested.
Posso solo spingere i fascicoli di chi vuole andarsene.
I can only speed up the process for those who want to leave.
Accelerare il pulsante del gas (a destra) per accelerare e spingere i freni pulsante (a sinistra) a rallentare.
Touch or press the gas (right) button to accelerate and the brake (left) button to slow down.
I produttori di transceiver ottici continueranno a far crescere i prodotti e a spingere i limiti della versatilità.
Optical transceiver manufacturers will continue to grow the products and push the limits of versatility.
Non ho ancora uno di quei cosi per spingere i bambini.
Oh, uh, I don't have a regular baby pusher thing yet.
Spingere i prodotti finiti sul nastro trasportatore.
Push the finished products onto conveyor belt.
La modellatura spettrale è fondamentale nei sistemi a griglia flessibile perché consente di spingere i trasportatori più vicini per massimizzare la capacità.
Spectral shaping is critical in flexible grid systems because it allows carriers to be squeezed closer together to maximize capacity.
Presto, le uova si schiudono, e molti di loro lasciano spingere i propri web.
Soon enough, the eggs hatch, and many of them leave to spin their own webs.
Grande mano: spingere i nemici ad un livello più basso.
Big Hand: Push enemies to a lower level. Element description
Spingere i messaggi quando una nuova emissione viene pubblicato.
Push messages when a new issue is published.
Donna: abbiamo visto gli uomini che cercavano di spingere i militari, ma nessuno di loro ci riusciva.
Woman: We saw the men trying to push the soldiers, but none of them could do that.
Allora abbiamo pensato: se si possono spingere i medici a prescrivere queste risorse di base ai loro pazienti, possiamo portare l'intero sistema sanitario a cambiare i propri assunti?
So we thought, if we can get individual doctors to prescribe these basic resources for their patients, could we get an entire healthcare system to shift its presumption?
La Russia usa le wiki per spingere i cittadini a scrivere insieme le leggi, così come fa la Lituania.
Russia is using wikis to get citizens writing law together, as is Lithuania.
Due anni fa, con un gruppo di amici argentini, abbiamo iniziato a pensare, "come possiamo spingere, i nostri rappresentanti eletti, a rappresentarci?"
Two years ago, with a group of friends from Argentina, we started thinking, "how can we get our representatives, our elected representatives, to represent us?"
Per anni, ho scritto lettere superficiali per proposte di sponsorizzazioni sullo spingere i limiti della resistenza umana, ma in realtà, quello era un posto spaventoso.
For years, I'd been writing glib lines in sponsorship proposals about pushing the limits of human endurance, but in reality, that was a very frightening place to be indeed.
Poco dopo i primi voli aerei i piloti furono ansiosi di spingere i loro mezzi ad andare sempre più veloci.
Not long after the first successful airplane flights, pilots were eager to push their planes to go faster and faster.
Le cellule staminali intervengono nel regolare il ciclo di crescita. Quindi alcuni scienziati cercano di capire se si può manipolare l'attività di queste cellule per spingere i follicoli a produrre di nuovo i capelli.
Stem cells also play a role in regulating the growth cycle, and so scientists are investigating whether they can manipulate the activity of these cells to encourage follicles to start producing hair again.
Beh, a lungo termine, potremmo ambire ad ampliare il mercato intra-africano, a rimuovere le frontiere e spingere i leader ad adempiere ai trattati regionali che hanno già firmato.
Well, in the long term, we can shoot towards increasing inter-African trade, removing borders and putting pressure on leaders to fulfill regional agreements they've already signed.
Dobbiamo fare tutto il possibile per spingere i nostri governi e le aziende a proteggere meglio i loro diritti.
We've got to do everything we can to push our governments and companies to do a better job of protecting their rights.
Ho interrogato persone in tutto il mondo su questo dilemma del dire la propria: quando possono a imporsi, quando possono spingere i loro interessi, quando possono esprimere un'opinione, o a fare una domanda ambiziosa.
And I've asked people all over the world about this dilemma of speaking up: when they can assert themselves, when they can push their interests, when they can express an opinion, when they can make an ambitious ask.
Se pensate a una mongolfiera, o guardate queste foto di lanterne a un festival tailandese, potete capire che l'aria calda può spingere i gas verso l'alto.
So if you think of a hot-air balloon, or you look at this picture of lanterns in Thailand at a festival, you can see that hot air can propel gasses upward.
Con le regole di movimento giuste e gli schemi giusti, possiamo spingere i robot a costruire qualunque cosa.
And with the right motion rules and the right pattern rules, we can actually get the robots to build whatever we want.
Le aziende possono spingere i produttori più velocemente di quanto possano fare i consumatori.
Companies can push producers faster than consumers can.
1.3908400535583s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?